Connectez votre SaaS au monde avec nos solutions de traduction expertes

Les solutions Saas sont destinées à être déployées partout dans le monde. En effet, si vous proposez un Saas utile et efficace, pourquoi priver les marchés étrangers de ses bénéfices ? Pour déployer votre solution dans le monde entier, une seule condition : qu’elle soit parfaitement compréhensible pour tous les utilisateurs.

Traduction professionnelle pour SaaS

Traduire un Saas nécessite, selon le service proposé, de traduire un outil de facturation, planification, comptabilité, relation client, gestion des stocks, administration des ventes et des achats, etc.

Pour que vos clients puissent prendre en main votre Saas et en tirer le plus de bénéfices possibles, ils doivent le comprendre parfaitement.

L’agence de traduction Milega met à votre disposition des traducteurs professionnels natifs qui seront en mesure de restituer et de donner sens à toute la technicité de votre Saas.

Traduire l’intégralité d’un Saas est une affaire d’expert ! Pour assurer votre essor international, faites appel à une agence de traduction spécialisée en traduction web et informatique.

Services de localisation globale pour plateformes SaaS

Votre solution Saas présente une technicité élevée ? Nos traducteurs spécialisés vous proposent des traductions informatiques à forte valeur ajoutée.

  • Compréhension des différentes fonctionnalités de vos solutions informatiques.
  • Restitution irréprochable des contenus : clarté et précision.
  • Traduction fiable et facile à comprendre / appréhender pour les utilisateurs étrangers.

Les avantages Milega : séduisez vos clients à l’international !

  • Toutes les traductions sont effectuées par des traducteurs natifs de la langue cible.
  • Maîtrise parfaite des techniques de localisation d’un logiciel et SEO d’un site web.
  • Prise en compte des différentes références linguistiques, culturelles et techniques du pays cible (unité de mesure, format, programme, police et caractère, réglementation…).
  • Mémoires et glossaires de traduction attitrés à vos projets : pour une homogénéité totale sur l’ensemble de vos supports et de vos mises à jour.

Étendez l’impact de votre SaaS à l’international avec Milega. Discutons de votre stratégie de localisation !

Cas client : Nosto

Nosto est une plateforme d’optimisation et de personnalisation des expériences de commerce pour les Retailers. L’entreprise a été créée par des spécialistes de l’e-commerce finlandais à Helsinki et s’adresse à plus de 2500 retailers dans plus de 120 pays à travers le monde. Rapidement, les problématiques de traduction et d’internationalisation se sont posées. La réorganisation de l’entreprise et le développement de marchés internationaux multilingues ont accéléré cette tendance. Étant un spécialiste de l’ultrapersonnalisation, Nosto avait besoin d’une traduction et d’une localisation pour accompagner sa croissance à l’international.