Transcreación
« La fuerza de la transcreación reside en el énfasis que confiere a su mensaje. »
Vamos más allá de los límites del idioma. A través de la transcreación, exploramos e integramos la cultura del país de destino, sin alejarnos del mensaje inicial.
Todas nuestras traducciones son naturales, de calidad y localizadas. Y vamos un poco más lejos en el concepto de la proximidad, asociando traducción y creatividad.
La transcreación, instrumento de proximidad
A través de la transcreación, alineamos el universo de su marca con la sensibilidad de los potenciales consumidores. ¿Nuestro objetivo? Obtener una respuesta efectiva de su parte.
- Contenidos de calidad: nuestra redacción es impactante y destaca en términos de creatividad e imaginación.
- Una proximidad sin par: aportamos los matices necesarios, con el objetivo de que los internautas tengan la sensación de que los productos han sido elaborados para ellos.
- Un multilinguismo especializado: no nos limitamos a traducir su proyecto con exactitud, también tenemos en cuenta las particularidades culturales que dan sentido a su mensaje.
