Noticias

5 razones para traducir tu página web

2020-06-05T10:25:57+02:0013 mayo 2020|Non classé|

  El desarrollo de Internet ha permitido que los sitios web se expandan a nivel mundial. El sector del comercio electrónico en particular, al haber roto las fronteras geográficas regionales, ofrece nuevas perspectivas. La idea ya no es sólo tener un sitio atractivo y bien optimizado. Ahora es posible ir más allá y embarcarse en la internacionalización. […]

¿Cómo traducir un sitio web Shopify con Langify?

2020-04-06T16:22:11+02:005 abril 2020|Nuestros consejos|

¿Tienes un sitio web e-commerce y necesitas traducirlo? Te explicamos los pasos a seguir en Langify, uno de los mejores plugins de traducción del CMS. En 2019, Shopify tenía más de 800 000 clientes profesionales y los productos procedentes de esta tecnología de tiendas en línea habían generado 40 mil millones de dólares en ventas. Estos datos son un claro indicativo de que el CMS es uno de los actores imprescindibles del e-commerce. […]

E-commerce y la moda: la importancia de la internacionalización

2020-04-01T12:33:59+02:0017 febrero 2020|Non classé|

El desarrollo de negocios internacionales ofrece grandes oportunidades para cualquier empresa de comercio electrónico relacionada con la moda. Lamentablemente, muchas PYMES son reacias a lanzarse a los mercados internacionales. Sin embargo, cualquier empresa que desarrolle una estrategia de internacionalización observará importantes beneficios como la diversificación de riesgos y la mejora de la competitividad. Lo esencial es desarrollar una estrategia internacional adecuada. […]

Cómo utilizar y configurar el plugin WPML

2020-04-01T12:21:10+02:0011 febrero 2020|Nuestros consejos|

¿Quieres traducir tu sitio web en varios idiomas? Te explicamos cómo crear un sitio WordPress multilingüe a través del plugin WPML. Para aquellos que quieren desarrollar un sitio web multilingüe en WordPress, WPML es una herramienta imprescindible. WPML lleva varios años en el mercado permitiendo declinar un sitio web en varios idiomas de manera fácil y rápida, […]

El precio es lo que pagas, el valor es lo que obtienes.

2020-04-01T12:36:26+02:004 julio 2019|Nuestros consejos|

La industria de la traducción es un sector altamente competitivo y cada vez más proveedores se centran en la cantidad por encima de la calidad. De hecho, si la mayoría de los clientes buscan los precios más bajos posibles y los plazos de entrega más cortos, su inversión en la traducción debe estar relacionada con la importancia que le da a su negocio. Averigua por qué. […]

Cómo atendió Milega las necesidades de traducción jurídica y económica de Ersnt & Young

2019-07-29T11:51:01+02:005 diciembre 2018|Nuestras traducciones|

EY (Ernst & Young y asociados) es una de las empresas de auditorías y de asesoría legal más grande del mundo. En 2017, era la tercera red mundial en cuanto a volumen de ingresos (después de PwC y Deloitte y por encima de KPMG). Descubre nuestra colaboración a largo plazo con esta empresa internacional del sector jurídico y económico. […]

Traducción: diferenciar los distintos tipos de chino

2018-12-20T14:46:39+01:0021 noviembre 2018|Nuestros consejos|

El chino cuenta con unos 1300 millones de hablantes y dentro de este, se diferencian generalmente siete grandes grupos de chino en el mundo. Desde el chino mandarín que aprendes en un curso de chino en Shanghái, hasta el cantonés, que quizá sea más difícil de encontrar. Hoy vamos a descifrar para ti la complejidad de la lengua china. […]

Cómo gestionó Milega el proyecto de traducción multilingüe de Kiwoko, líder español del mercado de animales

2019-07-29T11:51:35+02:0014 noviembre 2018|Nuestras traducciones|

Kiwoko es la mayor cadena de tiendas especializadas en la venta de productos y accesorios para animales en España. La marca está dirigida a todo tipo de animales de compañía y cuenta con un catálogo de más de 50 000 productos. Kiwoko tiene tiendas físicas por toda España y una gran tienda en línea. […]

Buenas prácticas con los formatos de traducción

2019-01-18T16:34:05+01:0023 octubre 2018|Nuestros consejos|

Una exportación con una buena segmentación permite identificar con más facilidad las repeticiones y las etiquetas del código, lo cual reducirá de forma significativa tanto el coste como el plazo de entrega de la traducción. Te explicamos la mejor forma de preparar tus archivos para que la traducción sea más rápida y barata. […]

Trenger du norsk oversettelse?* Confía en nuestra agencia para traducciones profesionales al noruego

2018-10-17T11:05:52+02:004 octubre 2018|Nuestros consejos|

Las lenguas escandinavas se encuentran entre las lenguas más caras del mercado de la traducción. Además de ser poco frecuentes, son muy complejas, como es el caso del noruego que cuenta con numerosos dialectos, de los cuales dos están reconocidos de forma oficial. Obtenga una traducción adaptada a su objetivo gracias a nuestra red de traductores profesionales nativos de noruego. […]

Cómo gestionó Milega el proyecto de traducciones multilingües urgentes de Pixmania en la temporada alta de Navidad

2019-07-29T11:52:32+02:0027 septiembre 2018|Nuestras traducciones|

Pixmania, actor líder en Europa de e-commerce high-tech, electrodomésticos, sonido y artículos para bebés entre otros, ha establecido una estrecha colaboración con Milega para la traducción de sus comunicados. Nuestros equipos han demostrado con creces su capacidad de respuesta y calidad para las gestión de traducciones urgentes durante la temporada alta de Navidad. […]

¿Conoces las diferencias entre el español de España y el español de Latinoamérica?

2019-07-29T11:52:42+02:0020 septiembre 2018|Nuestros consejos|

Con 470 millones de hablantes dispersos por una gran superficie es evidente que el español no se habla igual por todo el mundo. Sin embargo, ¿eres consciente de las incontables diferencias entre las variedades nacionales y regionales de la lengua, así como del efecto que esto puede tener en la recepción y comprensión de tus documentos traducidos? […]

Cómo utilizar nuestro módulo de traducción para páginas web PrestaShop: el caso Roarockit

2019-07-29T11:52:57+02:0028 agosto 2018|Nuestras traducciones|

Roarockit Skateboard Europe es una empresa de creación y de personalización de tablas de skate, longboards y más. La página web ofrece las herramientas, los materiales y los recursos necesarios para que los clientes puedan construir sus propias tablas de skate. Aprende más sobre nuestra traducción de su página web PrestaShop al alemán. […]

Cargar más posts