Gracias a sus equipos de traductores multilingües y especializados, Milega colabora con una empresa e-commerce líder de la venta de mobiliario para toda la casa desde hace más de dos años. Aprende más sobre esa colaboración.


Traducción web e-commerce en lenguas nórdicas

Un proyecto de traducción profesional y flexible

El cliente solicitó los servicios de Milega en 2016 para la traducción de su página web del francés a diferentes lenguas europeas. Desde entonces, recibimos actualizaciones cada semana, y los archivos pueden tener cualquier tamaño: de un par de títulos a descripciones de miles de palabras.

Un proceso fluido del presupuesto a la facturación

La integralidad del proceso tiene lugar en un servidor FTP específico para este cliente, desde el envío del presupuesto hasta la entrega de la traducción, lo que nos permite ofrecer flexibilidad y capacidad de respuesta.

De hecho, el presupuesto se establece en un archivo Excel compartido al que el cliente puede acceder para darnos su aprobación. Después, el cliente comparte los archivos que quiere traducir en el formato XML por medio de la plataforma FTP. Nosotros descargamos estos archivos para traducirlos en nuestro programa de traducción profesional, y después de traducirlos entregamos los archivos directamente en el servidor FTP y en el mismo formato para que el cliente solo tenga que descargarlos e importarlos en su página web.

Las facturas también se hacen por medio del servidor, lo que permite una facturación ágil al final del mes, sea cual sea el volumen o el plazo.

Traducciones comunes y traducciones en lenguas nórdicas

En el marco de su internacionalización, el cliente no solo quería traducir sus contenidos en los principales idiomas europeos (inglés, alemán, italiano y español), sino también en dos idiomas menos comunes. Así pues, nuestros equipos llevaron a cabo traducciones en lenguas nórdicas: el noruego y el finlandés.

El noruego y el finlandés son unos de los idiomas más caros del mercado. Hay muy pocos traductores dado que la comunicación en estos países se suele hacer en inglés. Sin embargo, las empresas que comunican en los idiomas locales pueden observar una tasa de conversión hasta 7 veces superior en comparación con una comunicación en inglés únicamente.

Milega dispone de equipos de traductores nativos de los países nórdicos, lo cual nos permite ofrecer traducciones multilingües en plazos muy cortos.

Contacta con nosotros