Nuestras traducciones

Cómo atendió Milega las necesidades de traducción jurídica y económica de Ersnt & Young

2019-07-29T11:51:01+02:005 diciembre 2018|Nuestras traducciones|

EY (Ernst & Young y asociados) es una de las empresas de auditorías y de asesoría legal más grande del mundo. En 2017, era la tercera red mundial en cuanto a volumen de ingresos (después de PwC y Deloitte y por encima de KPMG). Descubre nuestra colaboración a largo plazo con esta empresa internacional del sector jurídico y económico. […]

Cómo gestionó Milega el proyecto de traducción multilingüe de Kiwoko, líder español del mercado de animales

2019-07-29T11:51:35+02:0014 noviembre 2018|Nuestras traducciones|

Kiwoko es la mayor cadena de tiendas especializadas en la venta de productos y accesorios para animales en España. La marca está dirigida a todo tipo de animales de compañía y cuenta con un catálogo de más de 50 000 productos. Kiwoko tiene tiendas físicas por toda España y una gran tienda en línea. […]

Cómo gestionó Milega el proyecto de traducciones multilingües urgentes de Pixmania en la temporada alta de Navidad

2019-07-29T11:52:32+02:0027 septiembre 2018|Nuestras traducciones|

Pixmania, actor líder en Europa de e-commerce high-tech, electrodomésticos, sonido y artículos para bebés entre otros, ha establecido una estrecha colaboración con Milega para la traducción de sus comunicados. Nuestros equipos han demostrado con creces su capacidad de respuesta y calidad para las gestión de traducciones urgentes durante la temporada alta de Navidad. […]

Cómo utilizar nuestro módulo de traducción para páginas web PrestaShop: el caso Roarockit

2019-07-29T11:52:57+02:0028 agosto 2018|Nuestras traducciones|

Roarockit Skateboard Europe es una empresa de creación y de personalización de tablas de skate, longboards y más. La página web ofrece las herramientas, los materiales y los recursos necesarios para que los clientes puedan construir sus propias tablas de skate. Aprende más sobre nuestra traducción de su página web PrestaShop al alemán. […]

Traducir una palabra clave en más de 8 idiomas

2019-07-29T12:09:36+02:0023 mayo 2018|Nuestras traducciones|

Equinoa es una agencia de desarrollo de sitios web, webmarketing y estrategia digital con un volumen de negocios de 4 millones de euros (2017) y que lleva más de diez años ejerciendo su actividad en Europa y en Estados Unidos. Descubre nuestra colaboración para la traducción SEO de los contenidos web de sus clientes. […]

Cómo traducir tu página web PrestaShop a través de nuestra API: el caso Les Bijoux du Bibou

2019-07-29T11:55:37+02:0026 abril 2018|Nuestras traducciones|

Les Bijoux du Nibou es una página web e-commerce fundada en 2014 y especializada en la venta de joyería de fantasía y de otras creaciones artesanales. La joyería y les objetos confeccionados por la creadora de Les Bijoux du Nibou se venden en pequeñas cantidades o incluso en un solo ejemplar y exclusivamente por Internet. […]

El desafió de la traducción de la página web n.º 1 de cruceros fluviales en Europa

2019-07-29T11:56:13+02:0010 abril 2018|Nuestras traducciones|

Desde su fundación en 1976, CroisiEurope se ha especializado en cruceros fluviales. CroisiEurope, una empresa familiar con base en Estrasburgo, propone cada año nuevos cruceros fluviales. Además, esta página web e-turismo ofrece desde 2007 cruceros marítimos y costeros, y, desde 2013, cruceros por los canales de franceses. […]

Cómo traducir tu página web Magento

2019-07-29T11:57:26+02:0016 febrero 2018|Nuestras traducciones|

Bibelib es una marca francesa que ha desarrollado una gama de fundas para maletas trendy e inteligentes que integran un sistema de trazabilidad muy útil en caso de pérdida. Descubre la colaboración de Milega y Bibelib para la traducción multilingüe de los contenidos de este último. […]

Cargar más posts