Nos traductions de logiciels2018-10-17T11:33:00+00:00

Nos traductions de logiciels et applications

Applications, plateformes, logiciels, SaaS, … Nous prenons en charge les traductions de nombreux acteurs du secteur.

Les caractéristiques de la traduction de logiciels

La traduction de logiciels, de modules et d’applications a plusieurs particularités.

Les formats des fichiers à traduire peuvent ne pas être pris en charge par les logiciels de traduction, ce qui demande une réelle expertise pour l’extraction et la réintégration des contenus.

Une autre particularité du secteur est la restriction du nombre de caractères. En effet, les fonctionnalités, boutons et autres textes d’un logiciel ou d’une application sont destinés à être affichés dans un espace en particulier, celui-ci pouvant parfois être très réduit. Lors de la traduction, il est donc souvent obligatoire de respecter un nombre de caractères maximum afin que le texte ne sorte pas de son cadre et ne soit pas fractionné.

Traduction professionnelle de logiciels et d'applications

Notre méthodologie pour répondre aux défis
de la traduction d’applications

L’expertise technique de Milega nous permet de prendre en charge des traductions dans tous types de formats.

En effet, quel que soit le format des fichiers envoyés par nos clients du secteur technologique, nous sommes en mesure de travailler avec les contenus à traduire sans altérer le code source du fichier grâce à nos équipes d’experts en extraction et intégration de contenus, ce qui nous permet de livrer les traductions dans leur format original.

De plus, nos traducteurs spécialisés dans la traduction de logiciels et d’applications ont développé des compétences spécifiques pour traduire dans des conditions contraignantes telles que les limitations de caractères.

INTERNATIONALISEZ-VOUS
AVEC LES ÉQUIPES MILEGA

DEMANDER UN DEVIS