2023-05-29T18:31:14+02:0029 mai 2023|Langues|
Le russe est une langue majeure à l’échelle internationale. En effet, elle est la langue officielle non seulement de la Russie, mais aussi de certaines anciennes républiques soviétiques. […]
2023-05-15T14:18:49+02:0015 mai 2023|Langues|
Toute entreprise doit disposer d’un site internet bien conçu pour attirer de nouveaux clients. Un site web optimisé contribue également à améliorer la visibilité d’une entreprise. […]
2023-05-02T22:00:42+02:002 mai 2023|Nos conseils|
Si vous voulez étendre votre société vers de nouveaux marchés, le choix d’un traducteur pour votre site web est une étape cruciale dans la réussite de votre projet. Vous avez réalisé une étude de marché et la Catalogne est propice à la croissance de votre activité ? Pour être sûr de sélectionner le bon traducteur français-catalan, nous vous présentons les critères essentiels pour toucher votre nouvelle cible. […]
2023-04-17T16:19:16+02:0013 avril 2023|Nos conseils|
Le nouveau modèle conversationnel Chat GPT développé par OpenAI est en très peu de temps devenu un incontournable du web. Les capacités de ce prototype sont tout simplement immenses. Vous pouvez demander presque n’importe quoi à Chat GPT, le programme vous répondra presque instantanément. […]
2023-03-20T12:36:20+01:0020 mars 2023|Nos conseils|
Vous avez effectué une étude de marché et des clients américains seraient prêts à acheter vos produits ou utiliser vos services ? Vous pouvez adapter ces derniers à ce marché et votre projet est rentable ? Alors, qui dit changement de cible, dit aussi ajustement de votre stratégie web, traduction de votre site, référencement ou bien encore transformation du design et de l’expérience utilisateur. Milega vous donne dans cet article des pistes pour réussir. […]
2023-03-07T15:37:20+01:007 mars 2023|Nos conseils|
Si vous êtes le propriétaire d’un site Web, vous aimeriez probablement que votre contenu soit accessible au plus grand nombre, indépendamment des barrières linguistiques. […]
2023-02-20T17:11:21+01:0020 février 2023|Langues|
La Suisse est un pays plurilingue. Elle possède quatre langues nationales : l’allemand, le français, le romanche et l’italien, ainsi que de multiples autres idiomes minoritaires. […]
2023-04-11T11:18:28+02:006 février 2023|Nos conseils|
Pensez au site Web que vous visitez le plus souvent. Il s’agit peut-être d’une marketplace, comme Altermundi, d’un site d’information, comme Reporterre ou d’un réseau social, comme Facebook. […]
2023-01-23T11:44:37+01:0023 janvier 2023|Cas clients|
Entreprise familiale créée en 1976 et basée à Strasbourg, CroisiEurope propose chaque année de nouvelles croisières fluviales, depuis 2007 des croisières maritimes et côtières et, depuis 2013, des croisières sur les canaux de France. […]
2023-01-09T16:29:26+01:009 janvier 2023|Langues|
Vous souhaitez vous ouvrir au marché suisse germanophone ? La Suisse fonctionne de manière très différente de la nôtre concernant les langues que ce soit dans la vie quotidienne et au travail, mais aussi à l’oral et à l’écrit. […]
2023-03-27T21:28:49+02:0026 décembre 2022|Nos conseils|
Ça y est, vous êtes prêt·e à lancer votre activité à l’étranger ? Que vous gériez un site e-commerce ou que vous ayez un site vitrine, une chose est sûre : il faudra faire traduire le site. […]
2022-12-20T14:57:03+01:0020 décembre 2022|Nos conseils|
Votre affaire répond aux besoins des consommateurs en Macédoine du Nord et vous souhaitez traduire votre site vers le macédonien ? Milega, agence de traduction spécialisée dans les contenus digitaux, vous aide à comprendre les spécificités de cette langue, ainsi que de la culture à la fois économique et sociale du pays pour choisir les meilleures solutions concernant la traduction. […]
2023-03-27T20:09:16+02:0012 décembre 2022|Langues|
Fondée en 1822, A l’Olivier est une entreprise familiale qui a un grand savoir-faire dans la production des huiles d’olive, des huiles aromatisées et des vinaigres. […]
2023-03-27T21:27:30+02:0028 novembre 2022|Nos conseils|
Vous vous apprêtez à ouvrir votre site internet à un nouveau marché étranger ? Vous avez choisi de faire appel à un prestataire extérieur pour la traduction de votre site web ? C’est une excellente idée ! […]
2022-11-22T11:40:18+01:0022 novembre 2022|Langues|
Vous êtes une entreprise française digitalisée et avez pour projet de vous ouvrir au marché luxembourgeois ? Vous aurez besoin de passer par l’étape de la traduction de vos pages web pour toucher vos prospects. […]
2022-11-14T17:17:13+01:0014 novembre 2022|Nos conseils|
Lorsque l’on parle de traduction de document officiel, une question se pose rapidement : faut-il faire appel à un traducteur juridique ou bien à un traducteur assermenté ? Pour cela, faut-il encore connaître la différence et la portée de chacune des traductions. Une grande différence existe entre ces deux professionnels. […]
2023-03-27T21:29:08+02:002 novembre 2022|Nos conseils|
Vous avez décidé d’ouvrir votre marché à l’international ? Vous souhaitez donc faire traduire votre site web dans les langues cibles concernées ? […]
2022-11-02T15:58:45+01:002 novembre 2022|Langues|
Expensya est une solution de gestion sur Cloud. Elle permet à tous types d’entreprises d’automatiser leurs process de dépense (respect du budget, validation, paiement et intégration comptable). […]
2022-10-25T12:01:10+02:0025 octobre 2022|Langues|
Avec plus de 63% de sites en anglais, la langue de Shakespeare est prédominante sur le web. Cependant, elle a principalement une fonction de lingua franca pour les différents peuples de la planète, c’est-à-dire un pur moyen de communication. […]
2022-10-21T16:53:12+02:0021 octobre 2022|Langues|
Le magazine Marie Claire a été créé en 1937. Aujourd’hui, c’est l’un des titres emblématiques de la presse féminine en France, mais aussi dans le monde. Marie Claire a un positionnement éditorial volontairement sociétal pour répondre aux préoccupations des femmes d’aujourd’hui. […]
2022-10-11T12:45:14+02:0011 octobre 2022|Nos conseils|
Le secteur financier est en perpétuelle évolution et subit de nombreux bouleversements depuis quelques années. Tout cela est notamment dû aux nouvelles technologies qui émergent au fil du temps ; il est possible de prendre en exemples la fintech ainsi que la blockchain. […]
2022-10-06T13:37:06+02:006 octobre 2022|Cas clients|
Nosto est une plateforme d’optimisation et de personnalisation des expériences de commerce pour les Retailers. […]
2022-09-30T10:58:53+02:0030 septembre 2022|Lost in Traduction|
30 heures d’écriture ✍️ 1254 minutes de tournage 🎥 354 litres de café ☕ Pas mal de rires 😄 […]
2023-05-06T00:01:08+02:0020 septembre 2022|Langues|
Vous avez un site internet et cherchez à vous internationaliser ? La traduction en turc de votre site, qu’il s’agisse d’un site vitrine ou d’e-commerce, est donc un passage obligé. […]
2023-03-27T23:07:11+02:008 septembre 2022|Nos conseils|
Vous vous apprêtez à faire traduire votre site internet, mais vous n’avez pas encore choisi votre prestataire ? […]
2022-09-08T12:54:05+02:006 septembre 2022|Lost in Traduction|
❌ Ne faites pas cette erreur Sans localisation, la traduction de votre site ne vaut pas grand-chose 😳 Mais qu’est-ce que la localisation au juste ? […]
2023-05-05T23:37:58+02:0028 août 2022|Langues|
Votre site internet, e-commerce ou vitrine, est essentiel dans le développement de votre entreprise, surtout en ce qui concerne votre présence à l’international. […]
2023-05-05T23:30:31+02:0025 août 2022|Nos conseils|
De nos jours, et notamment du fait de la globalisation des échanges et de la mondialisation, les relations internationales sont de plus en plus fréquentes entre les entreprises et les particuliers ou encore entre particuliers. C’est pourquoi la traduction de contrat est primordiale et nécessite l’intervention d’un traducteur spécialisé en la matière. […]
2022-07-21T18:17:34+02:0021 juillet 2022|Lost in Traduction|
❓ Cela coûte combien exactement, une traduction de site ? Pouvez-vous le savoir à l’avance, au centime près ? 💡 Et bien… Oui. A une condition. 👉 On vous dit tout dans ce nouvel épisode ! […]
2023-05-05T23:21:51+02:0014 juillet 2022|Nos conseils|
La traduction juridique désigne, comme son nom l’indique, la traduction de documents comportant des informations d’ordre légal et/ou juridique dans une langue autre que celle du document d’origine. […]
Charger les articles suivants