Our translation agency
When do clients come to us?
- When managing their translations in house has become a real headache, a source of tension, a cause of upload delays and the root of quality problems.
- When it’s hard to find translators with a SEO approach who are familiar with various CMS and formats.
- When they are looking for a reliable multilingual translation partner and readily available, whether for an urgent, short blog translation or a 200,000-word website.
+450
clients satisfaits
45
languages
12
years of experience
+8.5M
translated words each year
700
professional translators
Testimonials
Our clients

Agile collaboration and quality work in many different formats. We are thrilled by this collaboration.


The translations were perfect, we're very satisfied. Communication with the translator was also top-notch.


It's always a pleasure to work with Milega: a responsive team, interesting rates and high quality translations!


When outsourcing our translation services I realised the amount of time I could save in order to focus on the essential duties of my profession.


Milega managed to meet our expectations in terms of translation, organisation and reactivity.


Milega provided valued assistance in translating our web site into 17 languages. I was impressed by their responsiveness and by the quality of their services.

Blog
Our news and translation tips
What are meta tags and why are they so important in website translation?
Find out through practical examples which key meta tags for SEO every translator should know to be able to deliver a quality website translation.
Best practices for translating a Shopify site: A translation agency’s tips for achieving a premium translation
When it comes to translating your Shopify site, it is important to make sure that your online store is accessible for customers worldwide. At first glance, that might seem like a simple task, but translating a website involves a lot more than just swapping its words from one language into another
What is search intent in SEO and why is it important for translation?
In this article we explain to you what a search intent is in SEO, the different types of intents and why they are important in SEO translation.
Our team
Quality guaranteed with Milega
For many people, a bilingual person or an automatic translation engine is enough to translate a website or document. This is not true! Translation is a profession. Milega guarantees native translators, who are qualified in translation and specialised in their chosen fields.

Contact
For each translation project, a team of professionals who are native speakers of the target language will be available to help you to share your message on new markets. We offer made-to-measure, professional translations. Contact us now for a free quote.