E translation agency

Home breadcrumb-separator Our tips section

What is transcreation?

2024-03-26T21:22:24+01:0026 March 2024|Our tips section|

Photo by Clark Tibbs When you hear the phrase ‘Finger-Lickin’ Good’, you immediately think of the fast food giant KFC. But what happens when a phrase is translated without context and creativity? In the 1980s, KFC ventured into China and sought to make a memorable entrance. They translated their renowned slogan into Mandarin. However, instead of employing transcreation, they opted for a literal translation resulting in 'Eat your fingers off'. Not so appetising, right? Had KFC utilised transcreation, they could have conjured the same tantalising imagery as their original. Let’s learn how. A Transcreation service involves transforming an existing piece of content into something that retains the original message but incorporates cultural references that resonate with the intended target audience. The term ‘transcreation’ blends translation and creation, sometimes referred to as creative translation. It’s predominantly employed for marketing materials such as slogans, advertisements and packaging. The objective? To make the audience feel as though the message was initially crafted in their language. A successful transcreation will elicit the intended emotions, maintain the brand’s voice, and prompt the audience to take action. In this post, we will explore: Transcreation vs translation When to use transcreation Examples of good transcreation The steps involved in transcreation Transcreation vs translation: What’s the difference? At this point, you might be wondering, what’s the difference between transcreation and a proficient translation? It's an intriguing comparison, and we’re going to share how each linguistic service varies. In essence, translation involves replacing words in [...]

AI & New Technologies – Milega

2024-04-19T18:50:59+02:0025 March 2024|Our tips section|

Being at the cutting edge of your field is vital, especially in the translation industry! That’s why Milega develops and enhances its range of services and processes every year. In 2024, we’re integrating artificial intelligence and new translation technologies into our services as part of our commitment to offering the most effective translation, transcreation and SEO localization possible. AI and translation: how we use artificial intelligence to produce optimal translations Artificial intelligence is transforming the translation industry. However, while it is opening up new horizons, it can’t replace a professional translator. Only a human translator can produce results that are 100% tailored to a client’s needs and expectations. This year, Milega is evolving in order to meet client expectations as swiftly as possible. As part of our development, we’ve integrated artificial intelligence into our translation processes to produce top-quality translations even more quickly. At Milega, we predominantly use AI for: Glossary creation/semantic analysis of your business sector: glossaries are a collection of words and expressions, and since each company has its own specific terminology and vocabulary, we create a unique glossary for each one. This glossary helps keep your brand’s voice consistent, no matter where in the world you’re active. Machine translation enhanced by glossaries: like all translation agencies today, we use professional machine translation software to speed up the translation process. Using our glossaries and native translators, we enhance these machine translations, ensuring they’re perfectly adapted to your target audience, your expectations and search engine requirements. Keyword research: [...]

Why is it important to look for a translation company?

2024-04-18T10:58:41+02:001 March 2024|Our tips section|

Believe it or not, in the global marketplace, linguistic nuances can make or break deals. Having accurate and culturally resonant content has never been more important. Whether you’re a company about to scale for the first time or a global enterprise ready to move the goalposts further, a professional translation company can help you transform your content into business growth. In this post, we’re going to cover what a translation company is and explore 4 reasons why your business should be using one Translations are complex Translation companies are efficient Your business benefits Translation agencies are tailored to you Translation companies offer professional language translation services. They convert written or spoken content between different languages for businesses and organisations using professional translators and, in some cases, like us at Milega , AI technology to enhance efficiency. Their goal? To facilitate effective communication across linguistic and cultural boundaries by providing high-quality and reliable translation services. Let’s dive into the reasons why your business needs a translation company.  1. Translations are complex If you’ve ever translated content for your business before, you know it takes a lot more effort than popping your text through an online instant translation tool. Translation is an intricate dance of cultural nuances, industry-specific terminology and linguistic finesse. The tricky part is striking the right balance between the literal meaning and the contextual and cultural significance of the content. Google Translate and DeepL may provide a quick fix, but they often fall short when it comes to [...]

SEO translation: what is involved?

2024-04-19T19:33:29+02:0016 September 2023|Our tips section|

In this article, we will take a look at the steps a website translation agency takes when providing a SEO translation. But before we focus on the details, let’s start by establishing what we mean by natural referencing or SEO.

Financial translations

2023-04-11T16:31:49+02:0011 October 2022|Our tips section|

Financial translation is a real challenge! The financial sector is constantly evolving and has undergone many upheavals in recent years. This is partly due to new emerging technologies; for example, fintechs and blockchain. […]

Translation of contracts

2023-04-11T16:31:50+02:0025 August 2022|Our tips section|

With an increasingly global economy, international relations are becoming more frequent between companies and individuals, and even between individuals themselves. […]

Mistake #5: entrusting your translation project to a web agency

2023-04-11T16:31:49+02:008 March 2022|Our tips section|

Do you have a website or e-commerce site? Do you want to optimise it and have it translated into different languages? Are you thinking of entrusting your website to a web agency to translate? Are you thinking of creating a retail or showcase website with several versions in different languages ​​for your target countries? Are you at a loss at where to start? […]

Mistake #1 not to make when translating your website: Entrusting the translation of your site to a cousin because he did an Erasmus placement in France, or elsewhere.

2023-04-11T16:31:48+02:0023 September 2021|Our tips section|

  You might be thinking of reducing translation costs by having someone you know as a website translators. This may be a good or bad thing. It might be a good thing because, let’s face it, you may only have to pay your cousin little or nothing. But it may also be a bad thing, for two very good reasons. The first being that the resulting translation will probably be mediocre or even terrible. In fact, you’ll most certainly lose credibility and consequently turnover. The second is that to perfect the amateur translation completed by your cousin, you will have to call upon a professional translator. You’ll therefore have wasted time and money. So why should you not have your site translated by a non-professional person you know? […]

Seven questions to ask yourself before translating your website

2023-04-11T16:31:48+02:001 June 2021|Our tips section|

Why translate a website? Planning to have your site translated to advertise internationally and secure leads from around the world? Not yet planned the strategy and logistics for selling overseas? You’re moving too fast! First of all, you need to put in place an SEO and translation strategy, but also the logistics that will allow you to deliver your products and services abroad. Otherwise, you risk creating dissatisfaction among your customers and they risk giving you bad publicity. Statistically, a dissatisfied customer talks 5 times more about a site that has disappointed them than a satisfied customer. […]

Three ways to reduce website translation costs

2023-04-11T16:31:48+02:0023 April 2021|Our tips section|

  Would you like to translate a website using a translation agency or a professional translator? Does your site have a high content density yet you’re not wanting to invest too much money in your translation project? Learn effective ways to reduce your website translation costs. Just because your site has 2 million words doesn’t mean the translation is going to cost you 200,000 euros! Here are 3 ways to reduce your website translation costs! […]

The differences between Portuguese of Brazil and Portuguese of Portugal

2018-05-08T12:40:42+02:0027 March 2018|Our tips section|

Portuguese is the official language of ten countries across the entire globe. Brazil is the one with the most Portuguese speakers. In Europe, Portugal is the only country of which the official language is Portuguese. Is the Portuguese spoken in Brazil the same as that which is spoken in Portugal? Let us explain to you why it is essential to adapt the translations to the target market. […]

E-commerce: opt for an international payment system

2018-05-08T12:15:13+02:0014 March 2018|Our tips section|

International payment is a central topic for all e-commerce wanting to sell abroad. The translation of your content is essential but not sufficient if you want to carry out a complete and successful internationalization. For this, it is fundamental to adapt your entire payment system. Let us explain how. […]

The translation of a newsletter or an email campaign

2018-05-09T10:22:27+02:0014 March 2018|Our tips section|

In order to carry out a successful internationalization process, you absolutely must translate the communications of your business: newsletter, emails, brochures… These documents are those which allow you to target and reach new clients in different markets that you are aiming for. Discover our advice for the translation of your newsletter or your email campaign. […]

Translating a Prestashop site

2020-12-01T15:35:13+01:008 February 2018|Our tips section|

The online shop creation platform PrestaShop can provide all the tools you need to sell internationally: logistics, payment methods, localization, back office translation in more than 45 languages… The foundations have already been laid for you; you just need to get your content translated. […]

Go to Top