Tourisme

Dans le secteur du tourisme, les équipes sont souvent bilingues car la clientèle cible des agences ou des guides touristiques est internationale. Mais même lorsque vos équipes sont polyglottes il peut être intéressant de faire appel à une agence spécialisée pour répondre au mieux aux besoins de vos clients, Milega propose des traductions professionnelles. Retrouvez les témoignages de nos clients issus du secteur du tourisme.

Traduction secteur hôtelier

We have been counting on Milega for some time now for our translations, and they have always given us perfect results, totally adapted to our needs, in terms of deadlines, costs and delivery conditions. You can rely on us

David Martinez i Urgel

Traduction activités touristiques

Entirely satisfied with the service and procedures. Any problems I had in terms of formatting etc. was addressed with Milega team as were any questions on either side before confirming the translation work. I would highky recommend this agency to others.

Lisa Celms - Translations & operations manager

Traduction app IOS en allemand

« Milega a pris en charge la traduction de nos pages web ainsi que de notre application iOS de l’anglais vers l’allemand. Excellent service et excellente communication. Nous ne pouvons que les recommander.

Alice Poulalion - Founder

Traduction en allemand application tourisme

Nous sommes entièrement satisfaits des services et des procédures fournis. Les problèmes de mise en page et autres ont pu être directement adressés aux équipes de Milega. Les questions et les doutes des deux parties ont été traités avant traduction. Je recommanderais cette agence sans hésitation.

Eric Quatreville, CEO et fondateur

Croisieurope – traductions e-tourisme en espagnol et allemand

Rapidité, efficacité et qualité sont au rendez-vous depuis le début de notre collaboration. Le contact est agréable et régulier, je n’ai jamais eu à déplorer de retard de livraison – bien au contraire, il est arrivé fréquemment que je réceptionne les traductions avant le délai demandé. Notre équipe de Madrid a pu relire le contenu de certaines traductions et faire quelques recommandations en matière de préférences terminologiques, que Milega a respectées sans aucun souci depuis lors. Les tarifs pratiqués sont exceptionnels pour le milieu de la traduction sans aucun impact négatif sur la qualité du produit livré, je ne peux que recommander cette société.

Eléonore Lovillo, ASI/Gestion des traductions

Appartcity – traduction multilingue site touristique

Les équipes de Milega ont été à l’écoute de nos problématiques métiers et se sont très rapidement adaptées. Notre collaboration est fluide et les rendus sont en totale adéquation avec nos attentes.

Eric Sabine - Directeur E-Commerce

Bibelib – traduction multilingue site Magento

«Excellent prestataire. Traductions de qualité. Spécialisé dans le e-commerce avec des fortes compétences techniques sur les plateformes de type Magento et Prestashop. Compréhension des problématiques du client. Respect des délais. Je recommande.

Etienne Servantie - CTO / responsable technique

Ceetiz – Traductions touristiques SEO multilingues

Nous nous appuyons sur Milega pour nos besoins de traductions touristiques. Notre secteur possède en effet des impératifs terminologiques, de réactivité et de référencement auxquels Milega a su répondre parfaitement.

Damien Bellon - COO & Co Founder