Vous souhaitez vous développer à l’international et vous cherchez de belles opportunités ?
Avez-vous déjà envisagé d’entreprendre une traduction de page en web en grec moderne ?
Ce projet est idéal pour démontrer à votre cible que vous êtes engagés et souhaitez mettre en place un échange respectueux.

Pour atteindre cet objectif, vous devez faire appel à des traducteurs natifs. Ces derniers possèdent toute l’expertise nécessaire pour produire une traduction qualitative. Et c’est une démarche bénéfique pour votre entreprise, car comme nous allons le voir, le grec est une langue à ne pas négliger.

 

 


 

L’origine du grec moderne

Bien entendu, nous n’allons pas entrer dans les détails de l’histoire de la langue grecque. En effet, son origine remonte à près de 3000 ans. Toutefois, prenons le temps de revenir brièvement sur son histoire et l’implication de son développement sur la culture du pays.

C’est une donnée essentielle pour la traduction de page web en grec.

Sachez que l’historique de cette langue est constitué de 4 grandes phases :
· Le grec ancien (entre 1000 et 300 avant J.-C)
· La Koinè ou langue commune (entre 330 avant J.-C jusqu’en 330 après J.-C)
· Le Grec médiéval (de 330 à 1453)
· Et enfin le grec moderne dit aussi romaïque (depuis 1453 jusqu’à nos jours)

De nos jours, c’est bien entendu le grec moderne qui est parlé et qui vous intéresse pour les échanges commerciaux.


Le grec dans le monde d’aujourd’hui

En Grèce aujourd’hui, tous les habitants connaissent deux variétés du grec.
Il est important de le savoir si vous désirez réaliser une traduction de page web en grec.

Ces deux variantes sont :
· Le démotique
· La Katharévousa

La première est la langue parlée par le peuple. Cette dernière a été influencée au cours de l’histoire par le latin, le turc, mais aussi les langues slaves.

 

La seconde, la Katharévousa, est ce qu’on appelle la langue épurée. Cette variété est utilisée dans de nombreux domaines tels que :
· La vie politique
· L’administration
· L’enseignement
· Le droit
· La religion

Pour le dire simplement, il s’agit d’une version pour les puristes de la langue.

 

Les dialectes du grec moderne

En outre, nous retrouvons de nombreux dialectes. Ces derniers recouvrent différentes régions géographiques du pays.

Ainsi, nous avons principalement :
· Le grec du Nord (en magenta sur la carte)
· Le grec péloponnésien (en rouge)
· L’ensemble des dialectes crétois et cycladien (en jaune)
· Le grec pontique (en orange)

Alors, comment faire dans le cadre de votre traduction de page web en grec ?
Eh bien rassurez-vous, car tous ces dialectes possèdent un très haut degré d’intercompréhension. Par conséquent, tous les Grecs peuvent se comprendre !

Si vous souhaitez savoir quelle est la norme, sachez que la variété démotique est la forme standard de cette langue. Cela est assez logique étant donné qu’elle tire son origine de la Koinè de la cité d’Athènes.


Situation de la langue grecque dans le monde d’aujourd’hui

Si vous envisagez une traduction de page web en grec, certaines données sont essentielles à prendre en compte. L’une d’elles est la situation actuelle dans le monde d’aujourd’hui et son influence.

En premier lieu, près de 15 millions de personnes parlent le grec moderne de nos jours. Parmi eux, 10,7 millions se trouvent en Grèce.

En effet, la langue est aussi parlée dans d’autres pays tels que :
· Chypre (dont le grec est la langue officielle)
· L’Albanie
· L’Italie
· La Turquie

De plus, il s’agit de l’une des langues ocielles de L’Union européenne. Ainsi, cette langue est présente en dehors du territoire national.

 


L’importance de la traduction de page web en grec

Bien entendu, le grec n’est pas une des langues les plus parlées au monde.
Cependant, cela ne devrait pas vous éloigner de votre projet de traduction.
Ceci, car la Grèce renferme de très nombreuses opportunités pour les entreprises qui font l’effort de réaliser une traduction de page web en grec.

Ainsi, le PIB du pays s’élève à plus de 200 milliards de dollars . Ceci place la Grèce devant la Hongrie, la Croatie ou le Luxembourg en termes de puissance économique.

 

Un pays adepte des nouvelles technologies

De plus, les Grecs sont férus d’internet et d’e-commerce.
93% des internet grecs ayant entre 25 et 34 ans vont sur internet chaque jour. Par ailleurs, l’e-commerce en Grèce représente près de 2% du PIB et on ne dénombre pas moins de 6 500 boutiques en ligne .

D’ailleurs, tous les grands acteurs tels qu’Amazon ou eBay ont identifié une opportunité, car ils y sont implantés. C’est un avantage à prendre en compte pour la traduction de page web en grec.

Ce secteur est en constante augmentation et près de la moitié des internautes grecs apprécient le commerce en ligne. Ces derniers dépensent en moyenne 1300 euros dans ce type d’achats .

Auparavant conservateurs quant aux moyens de paiement, les Grecs utilisent de plus en plus les paiements par carte bancaire ainsi que les services en ligne tels que PayPal.

Les réseaux sociaux sont eux aussi en plein essor et en 2017 la part d’utilisateurs sur ces plateformes a augmenté de plus de 10% en une seule année.

 

Soyez présents au bon endroit, au bon moment

Pour conclure, la Grèce a connu de nombreuses dicultés ces dernières années. Toutefois, le pays s’en remet et le développement du secteur des nouvelles technologies est une opportunité à saisir.

En effet, cela va permettre de faire repartir la croissance après la crise de la COVID-19 et ouvrir de belles perspectives aux entreprises audacieuses. L’important est alors de se positionner avant la concurrence.

Or, la traduction de page web en grec fait partie des éléments qui peuvent faire la différence. En effet, vous pourrez toucher votre cible plus facilement et augmenter votre chiffre d’affaires dans la région sud de l’Europe.

Notre agence de traduction spécialisée se tient à vos côtés pour votre projet d’internationalisation. Nos experts pourront vous conseiller pour votre traduction de page web en grec et sauront trouver les mots pour attirer des prospects qualifiés