Nos conseils

Le prix est ce que l’on paie, la valeur ce que l’on obtient

2019-07-04T12:14:50+01:004 juillet 2019|Nos conseils|

Le secteur de la traduction est un secteur très compétitif, et de plus en plus de fournisseurs privilégient la quantité sur la qualité. En effet, si la plupart des clients recherchent les prix les plus bas et les délais les plus courts possible, votre investissement en traduction devrait être relatif à l’importance que vous attachez à votre entreprise. Découvrez pourquoi. […]

Infographie : 13 conseils pour que la traduction de votre site web soit un échec retentissant

2019-07-02T16:09:35+01:002 juillet 2019|Nos conseils|

Vous êtes sur le point de traduire votre site web, et plusieurs idées vous viennent à l’esprit : « Pas la peine de payer un traducteur, mon cousin parle couramment espagnol ! », « Google traduction, c’est fait pour ça, non ? »… Ne vous fatiguez pas plus les méninges : nous vous offrons 13 conseils afin de garantir que la traduction de votre site web soit un véritable… DÉSASTRE ! […]

Infographie : 7 techniques utiles pour traduire votre site web

2019-06-12T11:37:57+01:0012 juin 2019|Nos conseils|

En traduction, il n’existe pas de solution universelle. Selon vos besoins et vos objectifs, différentes techniques de traduction peuvent être utilisées. Si vous souhaitez traduire votre site web, mais que vous ne savez pas quelle technique de traduction est la plus adaptée à votre entreprise, nous avons réuni 7 techniques pour traduire votre site web dans une infographie utile. Découvrez-les. […]

Traduire votre site WordPress : zoom sur deux plugins « SEO friendly »

2019-10-01T15:22:48+01:008 février 2019|Nos conseils|

Comment faire traduire un site WordPress par des traducteurs professionnels tout en veillant à conserver un référencement optimal ? Lorsque l’on aborde la question des sites multilingues et de la traduction, on envisage également le référencement des pages du site web à traduire. Nous vous offrons un aperçu des meilleurs plugins de traduction WordPress. […]

E-commerçants : proies ou prédateurs ?

2019-10-01T15:23:03+01:006 février 2019|Nos actualités, Nos conseils|

E-commerçants français : en restant sur votre marché domestique uniquement, vous courez le risque de devenir une proie. Les concurrents étrangers sont bien présents et obtiennent déjà leurs parts de marchés, et cette tendance ne cesse de s’amplifier. Découvrez l’importance de l’internationalisation pour votre entreprise de e-commerce. […]

Les différents types de chinois : quelle option pour vos traductions ?

2019-05-30T15:20:35+01:0021 novembre 2018|Nos conseils|

Le chinois compte environ 1,3 milliards de locuteurs, et l’on distingue généralement sept grands groupes de chinois parlés dans le monde. Du chinois mandarin que l’on apprend en cours au chinois de Shanghai en passant par le cantonais, il est parfois difficile de s’y retrouver. Nous déchiffrons pour vous la complexité de la langue chinoise. […]

Bonnes pratiques en matière de formats de traduction

2019-05-30T15:54:19+01:0023 octobre 2018|Nos conseils|

Un export avec une bonne segmentation permet d’identifier plus facilement les répétitions et les étiquettes de codes, ce qui fait baisser de façon significative le coût et le délai de la traduction. Nous vous expliquons comment préparer au mieux vos fichiers pour une traduction plus rapide et moins coûteuse. […]

Charger les articles suivants