Multilingual experts at your service

If you need an agency to help you with your multilingual projects, then look no further than Milega. Our combination of expert translators and the latest tech and AI solutions is guaranteed to accelerate your company’s international growth.

Multilingual experts at your service

If you need an agency to help you with your multilingual projects, then look no further than Milega. Our combination of expert translators and the latest tech and AI solutions is guaranteed to accelerate your company’s international growth.

Linguistic services tailored to your needs

Audit de qualité de votre traduction - Milega

Tailored translations

Our multilingual translation services are tailored to your specific needs. Whether you need localization, transcreation, SEO optimization, post-editing or revision, we’re experts in every aspect of international development.

Traduction de mots-clés SEO

Sector expertise

Entrust your projects to real experts. From B2C e-commerce and luxury tourism to SaaS solutions and sustainable development… At Milega, you’ll find the right person, service and technology for you.

Technology and AI

Our technical teams harness the potential of new technology and AI to support our linguists and deliver high-quality multilingual content. Our solutions can be integrated directly into your CMS and other SaaS platforms using APIs.

Boost your sales by up to 40% by targeting new markets with our SEO-optimized translations, which will increase your web traffic and conversion rate. Mikaël Le Gallo

CEO - Milega

Our case studies

Lifestyle

Gobi Cashmere

In order to fulfil Gobi Cashmere’s needs promptly, Milega implemented a four-stage process : terminological preparation, with glossaries to adapt the to the target…

>Read more

Technique

Trenitalia

Trenitalia was looking for a professional and responsive translation partner who could meet their technical translation needs…

>Read more

Application web

Nosto

The main challenge was to deliver a translation with strong conversion potential and able to encourage real engagement…

>Read more

Technique

Pickup

The main challenge was to deliver a translation with strong conversion potential and able to encourage real engagement…

>Read more

Lifestyle

Gobi Cashmere

In order to fulfil Gobi Cashmere’s needs promptly, Milega implemented a four-stage process : terminological preparation, with glossaries to adapt the to the target…

>Read more

Technique

Trenitalia

Trenitalia was looking for a professional and responsive translation partner who could meet their technical translation needs…

>Read more

Applications web

Nosto

The main challenge was to deliver a translation with strong conversion potential and able to encourage real engagement…

>Read more

Technique

Pickup

The main challenge was to deliver a translation with strong conversion potential and able to encourage real engagement…

>Read more

Translated content isn’t penalized by Google if it’s properly translated and corrected by a human being. Gary Illyes

Analyst at Google

Why do our clients choose us?

They choose us because they need to translate an urgent press release in record time or they need a 200,000-word online catalogue translated into six languages. They choose us because they need SEO experts to optimize their multilingual site or integrate content into Shopify or Prestashop. Managing a translation project is no easy task, and at Milega, we offer our clients everything they need to get the job done quickly and efficiently.

Milega: guaranteed quality and reliability

Our agency has been developing its expertise for over 15 years and has been awarded the Certified Pro Label in accordance with European standard EN 15 038. All the translators in our pool hold degrees in translation and are native speakers of the languages they translate into. For extra peace of mind, our technology and AI solutions prioritize confidentiality and security for maximum data protection.

+650

companies supported internationally

+50%

web traffic increase for our clients

Choosing the right translation agency is no easy task, and there are a lot of things to consider. For example, you need to make sure the agency uses native translators to ensure high-quality translations, and you’ll need to check they specialize in your sector to get sound advice and avoid a bad translation. You’ll also want to think about their rates and compare the prices of the different agencies you’re considering. Avoid the cheapest and consider your budget.

We offer unique, premium translations that are vital for high-quality SEO. This is why we never use machine translation and don’t offer post-editing services (machine translation revision). However, our translators do use computer-assisted translation tools that increase productivity and quality but have nothing to do with machine translation.

Milega is a premium agency, and our translators need to meet very high standards. They should be native speakers of the language they translate into, hold a degree in translation and specialize in specific areas of expertise. We have a core network of 60 translators and a wider network of 700 translators.

We’re not a translation platform that simply connects thousands of translators to their clients — we know our translators, and they thoroughly understand our processes and our expectations for the highest quality.

Before going international, it’s good to be prepared. It’s hard to grow your business abroad if potential clients can’t access any information about your company online, which is why it’s a good idea to translate your website as soon as possible. A top-quality result will take time, as your content will need to be meticulously translated and then integrated into your website. Translating a website requires technical skills, especially if the website wasn’t originally designed with multiple languages in mind.

In France, a sworn translation is the translation of a legal or financial document carried out by a translator who has been sworn in by a French High Court. A sworn translation is required when a translated document will be used in court or presented before an authority. The sworn translator, also known as a certified translator, will place their stamp on the document, giving it legal value.

Technical translation is a key part of our business. For example, we produce numerous translations for the aerospace, architecture, automotive, mechanical engineering, IT and industrial sectors. The translators we select are highly specialized and experienced, enabling them to handle the technical complexities involved.

If you want to take your business international, search engine optimization is vital. SEO allows you to acquire qualified traffic almost free of charge. There are two advantages of using a professional translator: a better conversion rate and content that is perfectly SEO-optimized from a semantic point of view.

Search engines — Google in particular — are becoming increasingly sophisticated when it comes to semantic analysis. A professional will know how to use terminology and turns of phrase that will appeal to website visitors as well as Google.

We translate any kind of document, be it PDF, Word, PowerPoint, XML, HTML, JSON or CSV.

All you have to do is send us your text in the format of your choosing, and we’ll produce a translation in the same format. Our technical department can create specific filters that adhere to the formatting of your original documents.

We translate all types of documents: commercial, technical, legal, financial, marketing, etc.